Откуда появилось слово Украина?

   

Происхождение слова Украина
Пожалуй, одни из самых надуманных обьяснений в Интернете, это “Откуда произошло слово Украина“ и “Происхождение слова Украина“. Чтобы найти свой ответ на этот вопрос, мы начнем с неоспоримого, научно доказанного, свидетельства первого упоминания этого названия, которое указывает на его использование исключительно к упомянутым землям. Это карта Украины 1648, Уильяма де Боплана [9].
Подобно картам тех лет, эта карта имеет надписи на латинском языке. Она имеет название: ”Общий план степной равнины, широко известной как Украина: с прилегающими провинциями” (Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina: cum adjacentibus provinciis). Особая ценность этого свидетельства состоит в том, что название ”Ukraina” еще не является официальным, а только входит в официальные документы, судя по форме представления: ”широко известной как”. Эта карта ориентирована на север вниз, но это не мешает определить, что на ней изображается территория современной Украины.
Приведенная карта сделана по заказу Польши, для земель попавших под ее власть, которые до этого вошли в состав Речи Посполитой в 1569 [1]~[2]. Итак, историю названия нужно искать в польском языке.
   Слово ”Ukraina” в польском языке может быть составлено из префикса и корня U+kraina или слиянием с предлогом. В первом случае этот префикс может превратить существительное в глагол, или изменить форму глагола или причастия. Примеры использования префикса ”u” в польском языке:
  •   czesać - расческа
  • uczesać - причесать

  •   srebro - серебро
  • usrebrz - посеребрить

  •   leczyć - лечить
  • uleczyć - вылечить

  •   prać - мыть / стирать
  • uprać - вымыть / выстирать
  • Два последних примера невозможно точно определить по назначению, поскольку украинский язык, подобно другим славянским, имеет неразвитую грамматику.
       Славянский топоним ”kraina” (страна – женского рода) может обозначать страну или край (регион). Более употребительная форма мужского рода ”kraj” (край) может иметь больше значений: местность, регион, страна, окрестность (окраина), провинция. Значения окраина или провинция не походят к объяснению названия Украина, поскольку название карты 1648 указывает на Украину с уже прилегающими окраинами: ”cum adjacentibus provinciis”. Следовательно, название образованное как причастие может касаться слов ”страна” или ”регион” двумя следующими путями:
    1)   С помощью префикса ”u” слово ”страна” (государство) приобретает значение ”угосударствить” (предоставить государственный статус). Событием, которое предшествовало созданию указанной карты и прямое отношение к значению этого слова, является указ о регистрации украинских казаков на этих землях. Реестровые казаки присягали польскому королю и становились государственными (”огогосударствленными”) воинами [11].
    2)   В случае слияния предлога с существительным U+kraina, этот предлог имеет значение ”у” или ”в”. Обращаясь к словарям древних слов польского языка в названиях и фамилиях [3]~[4], можно встретить употребление слов ”krajowi” и сочетание ”u krajowi” в качестве прилагательного ”местные”. Толкование такого употребления также имеет место в современных словарях:



    Исторической основой такого пути возникновения названия присоединенных территорий является их правовое положение, отличавшее их от польского населения [11]. Это правовое положение было местным и ограничивало права жителей этих земель. При слиянии предлоги с прилагательным такое сообщение толкуется как ”украинский” (вероятно язык):

    Когда превратить прилагательное ”ukrajowi” в собственное название ”ukrajowia”, мы получим следующий перевод:

    Исторически использование термина ”крайова” могло иметь значение как региональное, так и государственное. В древности административное деление Польши состояло из воеводств. Воеводство имело свою региональную армию и командующего (воеводу), которые подчинялись королю. Магнаты имели свои военные силы охраны, которые не были государственными. Следовательно, слово ”крайовые” могло использоваться в обоих значениях, государственные или местные подчиненные государству
       Современный пример такого двойного использования имеет место в США. Когда американцы говорят ”университет штата” (state university) это может значить:
  • Университет определенного штата, который указывается
  • Государственный университет любого штата, чтобы указать что он не частный

  • Для выяснения какой из двух указанных путей образования слова Украина есть более вероятным, нужно изучить польские архивы переписки и предписаний тех времен. Это позволит выявить способ употребления слова в предложениях.

    Другие названия
    Есть другие названия, в которых люди ищут “Откуда взялось слово Украина?“. В первую очередь это слова Малороссия и Великороссия. Эти названия придуманы династией Романовых как пререписывание истории и подмена понятия Малая Русь и Великая Русь, возникшие в 13 веке.
       Датой официального обнародования названия Малая Русь считается 20 октября 1335, когда князь Галицкий и Волынский Юрий Второй Болеслав в грамоте великому магистру Немецкого ордена Дитриху, назвал себя ”duxtotius Russi; Minoris” (”князь всія Малъія Русі”) [5].
       Суть такого названия заключалась в разделении епархий. Галицкая метрополия, созданная в 1303 году, состояла из шести епархий: галицкой, перемышльской, владимиро-волынской, холмской, луцкой и туровской (территория современной Белоруссии). Все эти земли входили в состав Галицко-Волынского княжества. Так на Руси появилось два митрополита и Русь, по воле византийского патриарха, формально разделилась на Малую и Великую. Малая – 6 епархий, большая – 19 епархий. Великой Русью назывались епархии во власти киевского митрополита [5].
       Впоследствии метрополит киевский переехал из пришедшего в упадок Киева в преуспевающий Владимир. В 1325 году киевский патриарх переезжает в Москву, бурно развивавшуюся за счет поборов [10], а Киев только формально оставался духовной столицей. Это видно из титула, которым величали метрополита, который уже сидел в Москве: “Метрополитъ Киевский, Малой и Всея Руси“, где “Малой“ относилось к Галицко-Волынскому княжеству. Все остальные использования этого имени не имеют исторической почвы и опровергнуты современными генетическими исследованиями этнических групп. Граница Малой Руси (Галицко-Волынской епархии) и Великой Руси (Киевской епархии) не указывает на этнические изменения.
    Как видим, вымышленные имперской пропагандой слова Малороссия и Великороссия так исказили свое первоначальное значение, что их употребление вносит путаницу.

    Другие толкования того
    “Откуда появилось слово Украина?“
    Самая сладкая московскому уху версия появления названия Украины это слово “окраина“. Этим толкованием настолько долго угощали цивилизованный мир, что он нуждается в реабилитации, применяемой после тоталитарной религиозной секты. Не последним влиянием является нейро-лингвистического зомбирование созвучностью “Украина-окраина“.
       Ошибочность этой версии такова, что не требует никаких дополнительных источников для ее опровержения. В предыдущей главе было обращение к истории Галицко-Волынского княжества, в которое входил город Перемышль [5]. Теперь это территория Польши, а город называется Przemyśl. Эти земли империя подарила Польше. Расстояние от Киева до Перемышля – это территории двух средних по размеру европейских государств. При этом эти отдаленные регионы не называют окраиной, а настойчиво лепят это название к центральной Украине. Может поклонники этой версии полагаются на другие исторические периоды?
       Если использование названия Украины получило наибольшее распространение во времена династии Романовых, то стоит рассмотреть географию этого периода. Польша входит в состав Российской империи. Западная окраина империи лежит где-то далеко за рекой Висла [7]. Это такое расстояние от Киева, что эта версия становится чушью.
    В отличие от версии “созвучников“ (окраина), современные версии от религиозных летописей более интересны, потому что имеют исторический документ как предмет дискуссии. Слово “украйны“ найдено в Пересопницком Евангелии 1556 года. До этого тоже находили рукописи тех веков с подобными словами, похожими на слово Украина. У них есть три общих изъяна в игнорировании следующего:
  • Слово не вписывается в суть излагаемой мысли. Так, в Евангелии 1556 года речь идет об окраинах Иерусалима. При чем здесь Украина?
  • Славянские языки используют слово “край“ или “краина“ как в женском так и мужском роде в значениях: страна, окрестность, край, регион, местность.
  • Рукописи тех времен часто имеют слияния предлогов и/или союзов с существительным. Так, в Ипатьевской летописи перед словом “оукрайна“ уважаемые исследователи не обратили внимание на слово “онемже“ = “о нем же“. Это могло бы подсказать, что слова нужно разделить по частям речи перед их толкованием.
  • Остальные подробности такого опровержения можно найти в приведенных источниках [8].


    Неприемлемое объяснение названия Украины
    Выводы
    Несмотря на легкость, с которой разрушаются опровергнутые здесь версии происхождения слова Украина, предложенная версия неприемлема. Что в ней не так? Она разрушает распространенный стереотип, что Москва это Великая Русь, а Украина это небольшой придаток с поселенцами (украми) на окраине империи. Если слово Украина это только другое название Великой Руси измененное поляками, то те кто сегодня называет исключительно себя “русские“ и “великороссы“, используют чужое имя.
        Это утверждение может выглядеть слишком радикальным, потому что в сегодняшней информационной войне побеждает количество, а не качество. Давайте поищем качественную поддержку этого мнения. Это должна быть независимая сторона, не Украина или Россия и научный подход (научно рецензируемые работы) с опорой на независимые исторические источники. Такие работы есть, но это книги (ученые люди старомодные), а не популярные веб-сайты.
    Одна из них это научная работа Фейты Хиллис “Дети Руси: Правобережная Украина и изобретение русской нации“ (2013 ISBN: 9780801469268). Эта книга указывается первой для студентов англоязычных университетов. [6]. То, что выглядит неприемлемым для зомбированного славянского мира, уже давно исследовано, доказано и изложено в доступной для учебника форме.
       Следовательно, рассматриваемое здесь происхождение слова Украина, не единственное в своем радикализме и имеет право на беспристрастное рассмотрение. В отличие от других, эта версия не только снабжена развернутой логикой словообразования, но и тремя путями подтверждения:
  • Наличие печатных словарей польского языка в разных странах и годах публикации [3]~[4]. (Ссылка на Интернет словарь сделана только для удобства быстрой проверки).
  • Соответствующие значению слова исторические события упомянуты в разных независимых источниках [1]~[2].
  • Время появления слова в широком употреблении в различных независимых источниках, первым из которых считает карта 1648 года (заглавие на рисунке снизу) [9].





  • Цитирование и ссылки

    [1] Источник: Украина - Литовское и Польское правление. Британика (английский).
    [2] Источник:Война в Украине – Украина перед Первой мировой войной. Университет Коннектикута 1921 год (английский).
    *Зеркало:Украина под управлением Речи Посполиты Университет Коннектикута 1921 год (английский).
    [3] Источник:Polski słownik objaśniający. Польский толковый словарь (польский)
    [4] Источник:Odkryć pochodzenie nazwisk. Обьяснить происхождение фамилий (старинные слова, польский)
    [5] Источник: Происхождение понятия Малороссия. Дмитрий Шарко, 2019.
    *Зеркало:Происхождение названий Малая Русь (Малороссия) и Великая Русь Дмитрий Шарко, 2019
    [6] Источник:Дети Руси: Правобережная Украина и изобретение российской нации. Фейт Хиллис 2013 (английский). ISBN: 9780801469268
    [7] Источник:Этнографическая карта Российской Империи по Ритиху и Венюкову Санкт-Петербург: Ильин, 1862 год
    *Зеркало:Этнографическая карта Российской Империи по Ритиху и Венюкову Санкт-Петербург: Ильин, 1862 год
    [8] Источник:Слово и название Украина: от Киевской летописи до Богдана Хмельницкого Даниил Стаценко, Историческая Правда 2021 (украинский)
    *Зеркало:Слово и название Украина: от Киевской летописи до Богдана Хмельницкого Даниил Стаценко, Историческая Правда 2021 (украинский)
    [9] Источник:Общий контур степной равнины, известной как Украина: с прилегающими провинциями 1648, Вильям Ле Вассер де Боплан (ориентирована севером вниз)
    *Зеркало:Карта Украины 1648 года, Уильям де Боплан (ориентирована севером вниз), библиотека конгресса США
    [10] Источник:Как московские князья зарабатывали на сборе дани для Золотой Орды Александр Костюхин, “Вечевой Колокол“ 2017, Россия
    *Зеркало:Как московские князья зарабатывали на сборе дани для Золотой Орды Александр Костюхин, “Вечевой Колокол“ 2017, Россия
    [11] Источник:Образование реестрового казачества и его правовое положение (украинский)
    *Зеркало:Образование украинского реестрового казачества и его правовое положение

    *Зеркало: Зеркало это архив содержащий тот же документ, что и источник на момент публикации с сохранением атрибутов правообладателя. Некоторые документы могут исчезнуть из публичного доступа в Интернете в ходе информационной войны. Именно по-этому наиболее важные документы копируются в архив зеркала.


    Владимир Рачинский, Сетевая Студия Скиф 2019-2024