Емский указ [ ред. | ред. код ]
Эмский указ | |
Названо на честь | Бад-Эмс |
---|---|
Страна |
![]() |
Место расположения | Бад-Эмс |
Дата и время | 18 (30) мая 1876 |
Подписавшая сторона | Александр II |
Эмский указ – распоряжение российского императора Александра II от 18 (30) мая 1876 года, подписанное в Бад-Эмсе и направленное на вытеснение украинского языка из культурной сферы. Эмский указ запрещал украинский язык во многих сферах жизни (церковь, музыка, театр , книгопечатание (запрет ввоза на территорию империи книг, напечатанных на украинском языке) и ограничивал его только бытовыми потреблениями; запрещал театральные выступления на украинском языке [ 1 ] [ 2 ] ] .
Появление Эмского указа было обусловлено оживлением в начале 70-х годов XIX ст. украинского движения [ 4 ] .
Эмский указ был направлен на подавление попыток национально-культурного возрождения , далее обрусение украинского населения [ 5 ] . Стал очередным актом шовинистической политики российского самодержавия, направленной на усиление национального угнетения украинского народа [ 3 ] .
Оставался в силе до 1905 года.
Свое название Эмский указ получил от германского города Бад Эмс , где Александр II внес поправки и подписал подготовленный специальной комиссией указ. В состав комиссии вошли министр внутренних дел Александр Тимашев , министр народного образования граф Дмитрий Толстой , шеф жандармов Александр Потапов и помощник попечителя Киевского учебного округа Михаил Юзефович [ 6 ] . Считается, что изданию указа предшествовал меморандум, отправленный императору Юзефовичем, в котором тот заявлял, что украинцы хотят «свободной Украины в форме республики с гетманом во главе» [ 7 ] . Поэтому указ получил название «закон Юзефовича». [ 8 ]
Эмский указ дополнял основные положения так называемого Валуевского циркуляра 1863 [ 5 ] . Указ запрещал [ 3 ] :
- ввозить на территорию Российской империи из-за границы книги, написанные на украинском языке, без специального разрешения;
- издавать на украинском языке оригинальные произведения и делать переводы с иностранных языков, тексты для нот ;
- печатать любые книги на украинском языке;
- ставить украинские театральные представления (запрет снят в 1881 г.) [ 5 ] ;
- устраивать концерты с украинскими песнями;
- преподавание на украинском языке в начальной школе, а учителя немедленно заменялись русскими [ 6 ] .
Разрешалось издавать на украинском исторические литературные памятники и художественные произведения, но только при условии их написания согласно общероссийской орфографии и получения предварительного разрешения на публикацию от Главного управления по делам печати [ 3 ] . Местной администрации предписывалось усилить надзор, чтобы в начальных школах не велось преподавание на украинском языке, и чтобы из библиотек были изъяты книги на украинском языке, не отвечающие указанным требованиям [ 4 ] .
На основании Эмского указа был закрыт Юго-Западный Отдел Российского Географического Общества в Киеве , прекращено издание «Киевского телеграфа» , ликвидированы Громады , уволен ряд профессоров-украинцев из Киевского университета ( М. Драгоманова , Ф. Вовка , М. Зибера) . и др.). В 1878 г. на Парижском литературном конгрессе М. Драгоманов выступил против шовинизма русского правительства [ 6 ] и в защиту украинского языка и культуры и резко осудил Эмский указ. [ 9 ] [ 10 ]
Многим украинским деятелям пришлось покинуть Украину (часть эмигрировала за границу, а часть была выслана в другие регионы империи [ 4 ]) .
Эмский указ не был отменен официально, однако утратил силу 17 октября 1905 года с изданием так называемого «Манифеста гражданских свобод» императором Николаем II [ 4 ] .
Впервые полный текст указа по журналу «Особое Совещание для пресечения украинофильской пропаганды» был обнародован в книге Ф. Савченко «Запрет украинства 1876 г.» [ 1 ] .
После запрета печатать на украинском языке в Российской империи многие авторы ( Иван Нечуй-Левицкий , Михаил Драгоманов ) стали издавать свои произведения в Галиции , находившейся под властью Австро-Венгерской империи . Это усилило позиции украинофильских сил и объединило украинцев, проживавших по разные стороны границы. В это время Галичина получила название «украинского Пьемонта ». [ 11 ]
Дискуссия между галичанами и наддипрянцами началась после подписания указа. Украинцы из Приднепровья перевели издательскую деятельность в Галицию, что вызвало определенные дискуссии, чей язык «правильнее». Полемику начал Борис Гринченко статьей "Галицкие стихи", она продолжалась в 1891-1892-х годах. Гринченко писал, что украинский литературный язык существует только на Великой Украине, потому что оттуда происходят выдающиеся писатели, например: Квитка-Основьяненко , Гулак-Артемовский , Марко Вовчок , Тарас Шевченко и т.д. Галичанам обвинял в использовании диалектизмов и иноязычных слов. Отвечал Гринченко Иван Франко . Аргументы были похожи, потому что в подроссийской Украине были только русскоязычные школы и украинский там могли знать только по художественной прозе. К дискуссии присоединились украинский писатель Мусий Кононенко , педагог Илья Кокорудз и историк Агатангел Крымский . После их статей Гринченко издал конечную заметку, в которой выразил единство с галичанами против москвофилов и других врагов украинского народа, воспринявших языковую дискуссию как начало раскола между галичанами и приднепровцами. Он заявил: «И если бы случилось так, что нас, украинцев-русинов из России, каким… случаем вынуждено не писать так, как мы пишем, то мы и минуты не колеблясь стали бы писать на таком языке, на котором теперь пишут авторы тех галицких. стихов, зная хорошо, что хотя она и не совсем отвечает нашим вкусам и привычкам, но все же она нам – свое, родное ».
Леся Украинка не участвовала в этой дискуссии, публично нигде не выступала и не печатала заметок об этом в печати. Но не лучше ли подытожила эти разговоры в письме к писателю Иосифу Маковею : « Я только думаю, что совсем нечего ставить вопрос о победе того или иного диалекта, ведь литературный язык должен произойти из всех диалектов, без никакого насилия, ссоры и потасовки. Надеюсь, что меня понимают все добрые люди и в Галиции, и в Украине » [ 12 ] .
- ↑Перейти к:а б Выводы Комиссии «для пресечения украинофильской пропаганды»// Савченко Федор. Запрет Украины 1876 г.: к истории общественных движений в Украине 1860-1870-х г.г. / Ф. Я. Савченко;Украинская академия наук. - Харьков; Киев:ДВУ, 1930. - С. 381-383.
- ↑ Эмский акт 1876 [ Архивировано 15 мая 2017 в Wayback Machine .] // Украинская советская энциклопедия : в 12 т./гл. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов и др. - 2-е изд. – К . : Главная редакция УРЭ , 1974–1985. том 4, ст. 29
- ↑Перейти к:а б в г Эмский акт 1876 г. [Архивировано30 апреля 2020 г. вWayback Machine.]//Юридическая энциклопедия :[в 6 т.] / ред. кол.: Ю. С. Шемшученко (отв. ред.)[и др.]. –К. :Украинская энциклопедия им. М. П. Бажана , 1998. – Т. 2: Д – Й. – 744 с. -ISBN 966-7492-00-8.
- ↑Перейти к:а б в г Полищук Ю. Эмский указ 1876 г.// Политическая энциклопедия. Редкол.:Ю. Левенец(председатель),Ю. Шаповал(зам. председателя) и др. – К.:Парламентское издательство, 2011. – С. 242. –ISBN 978-966-611-818-2.
- ↑Перейти к:а во Франко З. Т. Эмский акт 1876//Украинский язык: энциклопедия/НАН Украины,Институт языкознания им. А. А. Потебни,Институт украинского языка; редкол.:В. М. Русановский (сопредседатель),А. А. Тараненко(сопредседатель),М. П. Зяблюки др. - 2-е изд., выпр. и доп. –К. : Изд-во«Укр. энцикл.» им. М. П. Бажана, 2004. - 824 с. : ил. -ISBN 966-7492-19-2. – С. сто семьдесят второй.
- ↑Перейти к:а б в Эмском указе //Литературоведческая энциклопедия : в 2 т. / авт.-сост.Ю. И. Кузнецов. - Киев:ВЦ «Академия», 2007. -Т. 1: А-Л. – С. 331.
- ↑ В «братских объятиях» империи: Эмский указ 1876 года [ Архивировано 9 февраля 2022 года в Wayback Machine .] // Радио Свобода . - 31.05.2006.
- ↑ Кныш З. полные паруса! (Украинская Военная Организация в 1924-1926 годах). – Торонто: «Серебряная Сурьма», 1970 г. – С. 267.
- ↑ Даниил Яневский. Проект "Украина". Известные истории нашего государства: продолжение (1774-1914 гг.) - Харьков. Фолио, 2015.-218 с.:ил
- ↑ Драгоманов, Михаил. Украинская литература, запрещенная российским правительством: доклад, представленный Парижскому литературному конгрессу . — Женева, 1878. (фр.) (укр.)
- ↑ Дзюба И. М. Русификация в украинском контексте [ Архивировано 9 апреля 2016 г. в Wayback Machine .] // Энциклопедия истории Украины : в 10 т. / редкол.: В. А. Смолий (председатель) и др. ; Институт истории Украины НАН Украины . – К . : Научная мысль , 2003-2019. - ISBN 966-00-0632-2 .
- ↑ Почему все попытки делить Украину на части – искусственные. Показываем на примере Галиции и Приднепровья . The Village Украина (рус.) . 24 января 2024 года . Процитировано 11 февраля 2024 года .
- Эмский акт 1876 г. // Малый словарь истории Украины / ответ. ред. В. А. Смолий . – К . : Лыбидь , 1997. - 464 с. - ISBN 5-325-00781-5 .
- Васькович Г. Эмский указ и борьба за украинскую школу. Мюнхен, 1976. [ Архивировано 27 января 2012 года в Wayback Machine .]
- Бойко Ю. К веку Эмского указа / «Украинский историк» , 1976, №01-04.
- Савченко Ф. Запрет украинства 1876 г. Харьков — Киев, 1930, С.381-383 [ Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine .]
- Миллер А. И. «Украинский вопрос» в политике властей и русском общественном мнении (вторая половина XIX в.) [Архівовано 27 серпня 2016 у Wayback Machine.](рос.)
- Эмский указ // Украинская малая энциклопедия : 16 кн. : в 8 т. / проф. Е. Онацкий. - Тиражом Администратуры УАПЦ в Аргентине. – Буэнос-Айрес, 1958. – Т. 2: Д – Есть, кн. 3 . – С. 411-412. - 1000 экз.
- Эмский указ // Энциклопедия украиноведения : Словарная часть: [в 11 т.] / Научное общество имени Шевченко ; гл. ред. проф., д-р Владимир Кубиевич . - Париж - Нью-Йорк: Молодая жизнь , 1957. - Кн. 2, [т. 2] : Голынский - Зернов. – С. 637-638. - ISBN 5-7707-4049-3 .
- Посол Украины открыла памятную доску в Бад-Эмсе — Молебен за Украину [ Архивировано 16 октября 2009 в Wayback Machine .]
- Царизм и национальное возрождение: финнам — «языковой пряник», украинцам — «языковой кнут» [ Архивировано 20 октября 2019 в Wayback Machine .]
- Lex Jusephovicia 1876. По поводу 100-тия запрета украинства // Современность. Нет. 5 за 1976. с. 36-68
- Эмский указ (перв. на украинском Романа Сопчаника ) в украинском эмигрантском журнале Современность (1976)
- 1876 - Эмский указ // УИНП